It was the secret precinct where I hid my younger siblings’ presents on the eve of the Three Kings.
|
Era el recinte secret on jo amagava els regals dels meus germans petits en vigílies de Reis.
|
Font: Covost2
|
Let us remember the prognosis of the Bolsheviks, not only on the eve of the October Revolution but years before.
|
Recordem, el pronòstic que havien fet els bolxevics no sols en vigílies de la Revolució d’Octubre sinó, també, un bon grapat d’anys abans.
|
Font: MaCoCu
|
Economy on the eve of war
|
Economia en vigílies de la guerra
|
Font: AINA
|
We are in a verdict watch.
|
Estem en vigílies de la sentència.
|
Font: NLLB
|
The remark has become famous: in 1944, on the eve of the Normandy invasion, in a quarrelsome exchange, Churchill reportedly told De Gaulle that if Britain had to choose, it would always go for “the open sea” rather than the European continent.
|
L’observació s’ha fet famosa: el 1944, en vigílies de la invasió de Normandia, en un discutit intercanvi, Churchill suposadament va dir a De Gaulle que si la Gran Bretanya havia de triar, sempre optaria pel “mar obert” en lloc del continent europeu.
|
Font: MaCoCu
|
On the eve of the Second World war he wrote:
|
En vigílies de la Segona Guerra Mundial escrivia:
|
Font: NLLB
|
And for this epoch the history of western Europe has forgotten, neglected, or failed to bring about the creation of the leader – and that not in vain: for all the leaders who on the eve of the war enjoyed the greatest confidence of the European workmen reflected yesterday but not today.
|
Doncs bé, la història d’Europa Occidental oblidà, no endevinà o no sabé crear per a aquesta època el seu cap. I no en va: perquè tots els caps que en vigílies de la guerra gaudien de la màxima confiança de la classe obrera europea reflectien el seu ahir, no el seu present...
|
Font: MaCoCu
|
A black page, almost on Christmas Eve, that saddens the social body.
|
Una pàgina negra, gairebé en vigílies de Nadal, que entristeix el cos social.
|
Font: AINA
|
The opposition withdrew their candidates on the eve of the vote,’ he recalled.
|
L’oposició va retirar els seus candidats en vigílies de la votació », va recordar.
|
Font: AINA
|
This association, made up of women and girls from the town, was formed spontaneously in 1933, on the eve of the Museum’s opening, when a group of girls from Sitges decided to bring a bouquet of flowers to Cau Ferrat every day as a token of their eternal gratitude towards the artist.
|
Integrada per un nodrit grup de dones i nenes de la població, l’associació va néixer de manera espontània el 1933, en vigílies de la inauguració del museu, quan un grup de noies sitgetanes van decidir portar diàriament un ram de flors al Cau Ferrat com a testimoni de perpètua gratitud envers l’artista.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|